- Traduttori laureati specializzati con almeno 5 anni di esperienza
- Traduzioni esclusivamente nella lingua madre e nel settore di specializzazione del traduttore
- Traduzioni mirate alle tipologie d'utenza e attente alle diversità regionali.
- Revisione di un secondo traduttore specializzato per controllare l'ortografia, la grammatica e la completezza
- Su richiesta, controllo del layout per testi in formato digitale
- Rispetto assoluto dei termini di consegna
- Calcolo esatto dei costi secondo il preventivo