Переводчики

Урсула Л.
Родные языки немецкий и польский.
Учеба в Техническом унивеситете Дрезден, специальность: трудовые науки/экономика труда. С 1997г. частный переводчик. Специализация: машиностроение, строительство, технология техники, горная промышленность и металлургия, география, математика, литература, экономика. Самостоятельное повышение квалификации по славистике. Переводы с польского, русского, чешского, словацкого, сербохорватского на немецкий.

Франц И.Л.
Учеба по германистике и нидерландистике в Свободном университете Берлин и Кельнском университете. С 1981г. свободный переводчик нидерландского по праву, технике, науке, экономике, информатике. Ок. 25 переводов книг.

Майк М.
Англичанин, проживает в Англии. Работал 31 год в розничной торговле и информатике в разных странах, из них 9 лет - в Германии. В 1999г. степень бакалавра по германистике в университете Лейцестер, обладатель приза Т. Шторма. Частный переводчик с 2000г. Обладает обширными знаниями, переводы в областях информатики, электротехники, машиностроения, рекламного дела, экономики.

Питер М.
Родной язык английский. Изучал языки в университете г. Суонси, Уэльс (немецкий и французский вместе с экономикой). Получил диплом переводчика в Лондонском институте лингвистики. Переводчик в течение 7 лет, свободный переводчик в течение 3-х лет. Специализация: медицина, лекарственные средства, административные и юридические тексты, маркетинг, окружающая среда, туризм.

Вальтер М.
Краткое описание:
Родной язык итальянский, с 1995 года свободный переводчик, дипломированный переводчик-профессионал
SSIT, Институт переводчиков в Неаполе (Италия), специальность: переводы (немецкий, английский языки)
Специализация: светотехника, капитальное строительство, охрана труда, строительство, фотография, подъемно-транспортное оборудование, станкостроение, газоанализаторы, гидравлика, промышленность/технология (в общем), техника кондиционирования воздуха, компрессоры, автомобили, машиностроение, измерительная, управляющая и регулирующая техника, телекоммуникации, техника для лесного хозяйства, техника защиты окружающей среды, электромедицина, железнодорожная техника, бинокли, отопительные установки

Марк П.
Родные языки французский и немецкий, частный переводчик с 1996г. Государственный диплом переводчика института переводчиков в г. Саарбрюккен. Учеба на кафедре "Etudes franco-allemandes transfrontalières" в силу двух родных языков. Специализация: право, экономика, техника, медицина.