Des traducteurs qui travaillent dans leur langue maternelle

« Même quelqu'un qui maîtrise vingt langues s'exprime dans sa langue maternelle lorsqu'il se coupe le doigt. »

Nous travaillons dans le monde entier exclusivement avec des traducteurs de langue maternelle. Au vu de l'évolution permanente des langues, c'est la seule façon de garantir des traductions correspondant à l'état actuel de la langue.

Pour travailler avec IBS, il faut remplir des conditions très strictes. Nous n'exigeons pas seulement des connaissances linguistiques académiques. Nos traducteurs doivent être capables de rédiger en fonction de la cible à laquelle s'adresse la traduction et maîtriser la grammaire et l'orthographe. Ils ont l'habitude de respecter les terminologies et d'utiliser les outils les plus divers.

Les traducteurs d'IBS localisés dans le monde entier traduisent tous sans exception dans leur langue maternelle. Nous sommes ainsi assurés que la langue qui évolue en permanence se reflète bien dans les traductions que nous vous fournissons. Afin de respecter la norme DIN, nous ne veillons pas seulement à ce que nos collaborateurs possèdent un diplôme de traduction de l'enseignement supérieur, mais également à ce qu’ils fassent état d'une expérience professionnelle de 5 ans minimum. Chacun traduit uniquement dans la langue de la culture qui est la sienne. Ceci garantit que nos traducteurs ont la capacité de répondre aux exigences de la langue cible de nos clients. 

Pour travailler avec IBS, il faut remplir des conditions très strictes. Nous n'attendons pas seulement des connaissances linguistiques académiques. Nos traducteurs doivent être capables de rédiger en fonction de la cible à laquelle s'adresse la traduction et maîtriser la grammaire et l'orthographe. Ils ont l'habitude de respecter les terminologies et d'utiliser les outils les plus divers. 

En suivant régulièrement des formations, nos collaborateurs se maintiennent à niveau dans leurs domaines de compétence. Ils seront ainsi à même de satisfaire à toutes vos exigences.

Nous confions vos traductions uniquement à des experts du secteur qui disposent de la formation académique suffisante et ont déjà fait leurs preuves dans leurs domaines de spécialisation. 

Aux côtés de traducteurs diplômés et diplômés d'État, médiateurs linguistiques, des ingénieurs, des juristes et des médecins spécialisés dans de nombreux domaines travaillent pour nous. La majorité d'entre eux vit dans le pays où la langue cible est parlée. L’utilisation d'une terminologie usuelle et actuelle est ainsi garantie.

N'hésitez pas à nous appeler,
nous nous ferons un plaisir de vous
conseiller. Tél. 0800 870 087 (gratuit)