Altri programmi di elaborazione di testi

I nostri traduttori lavorano con programmi di elaborazione di testi come Word, Excel, PowerPoint, Open Office.

In tutti i progetti, IBS provvede ad adeguare i caratteri e il layout di pagina delle traduzioni al testo originale nella lingua di partenza, in modo da facilitare a voi o ai vostri grafici un confronto fra testo di partenza e testo di arrivo.

Inoltre vi offriamo l'elaborazione successiva delle traduzioni nei seguenti programmi di grafica:

  • PageMaker 
  • FrameMaker 
  • QuickSilver
  • QuarkExpress 
  • Ventura 
  • CorelDraw
  • Visio 
  • Interleaf
  • Illustrator
  • InDesign 
  • Freehand 
  • Photoshop 
  • ecc.

È semplicissimo: voi ci indicate il formato di file o il programma in cui deve essere creata la traduzione e IBS farà il resto.

Contattateci per telefono, via e-mail o utilizzate la nostra richiesta online. Non dovete far altro che indicare la data di consegna desiderata e noi faremo il resto.

Vai alla richiesta online

Telefonate subito e vi forniremo la nostra consulenza al numero 0800 870 087 (gratuito)